一,我当你一回女儿,连让你高兴一次都没做到
When I was your daughter once, I didn’t even make you happy once
二,我未来的女儿啊,我就让她健康快乐就行了
My future daughter, I will make her healthy and happy
三,打我有记忆起,妈妈就是个中年妇女的样子。所以我总忘记,妈妈曾经也是个花季少女
Since I can remember, my mother has been a middle-aged woman. So I always forget that my mother used to be a teenage girl.
四,人只要有一股不服输的精神,就会有光彩
As long as people have an indomitable spirit, they will have brilliance
五,如果我妈当时生的不是我,应该过得比现在幸福吧
If my mother wasn’t born to me, she would be happier than she is now.
六,人生就是不断放下,然而难过的是,我都没能好好和他们道别
Life is to keep letting go, but sadly, I haven’t been able to say goodbye to them properly
七,其实我算过了,她叫焕英我叫光林,我俩欢迎光临,听着多热情啊
Actually, I did. Her name is Huan Ying. My name is Guanglin. Welcome, both of us. It sounds so enthusiastic.
八,你怎么总是不相信我呢,我对自己的人生真的挺满意的
Why don’t you always believe me? I’m really satisfied with my life
九,再强调一遍啊,我的广播员,跟我爸是厂长一点儿关系都没有啊,我这是完全凭借自己的声音条件争取来的
Again, my broadcaster has nothing to do with my dad being the factory director. I won it entirely on my own voice
十,英子喜欢幽默的人,特别喜欢别人逗她开心
Eiko likes humorous people and especially likes others to make her happy
十一,我亲自出马的话,他们多多少少,能给我点面子
If I go out in person, they can give me some face more or less
十二,希望全天下的妈妈都可以明白,你首先是你自己,其次才是一个妈妈
I hope all mothers in the world can understand that you are yourself first and then a mother
十三,你怎么总不相信我呢,我对自己的人生真的挺满意
Why don’t you always believe me? I’m really satisfied with my life
十四,妈妈本可以变成更优秀的人,但因为生了我们,不得不做出了牺牲
Mother could have become a better person, but she had to make sacrifices because she gave birth to us
十五,别人盼你声名四起,只有父母想你岁岁平安
Others expect you to be famous, only parents want you to be safe all the year round
十六,沈光林多好啊,那可是厂长的儿子,英子要真的跟他能成这辈子就不用愁了
How nice Guang Shen Lin is. That’s the son of the factory director. Eiko doesn’t have to worry if he can really be with him in this life.
十七,都说女儿是妈妈的小棉袄,但我可能是我妈的貂
It is said that my daughter is my mother’s little cotton-padded jacket, but I may be my mother’s mink
十八,妈不疼,妈是铁打的!
Mom doesn’t hurt, mom is made of steel!
十九,前路再坎坷也要给它蹚儿平
No matter how bumpy the road ahead is, it should be leveled
二十,下辈子咱俩必须得做母女
We have to be mother and daughter in the next life
二十一,我再也不会真正快乐了,因为我的幸福永远缺了一角,因为经历过,所以会懂得
I will never be really happy again, because my happiness is always missing a corner, because I have experienced it, I will understand it.